2010年11月15日 星期一

春琴 Shun-Kin

春琴,英文劇名Shun-Kin
由英國Complicite劇團創始人兼導演,賽門麥克伯尼(Simin McBurney)重新編導日本諾貝爾文學獎得主谷崎潤一郎的作品"春琴抄"
據說是第二度在倫敦上演了
倫敦Barbican Gallery
不知道最近哈日哈過頭
還是倫敦的日本人決定花大錢幫自己的祖國好好宣傳一番...(我覺得後者可能性很大...)
總之,他們舉辦了一連串以日本文化為題的展覽
第一波主打日本電影,第二波主打服裝設計和COSPLAY(沒錯,就是COSPLAY...還辦了COSPLAY聚會...)以及春琴

電影,除了北野武,現代的幾部片我都看過了...(Sakuran和下妻...大家應該早就看爛了吧...)
實在沒興趣在花上幾十磅去看這些家裡都有DVD的片...(而且還都是幾年前的舊片...)

而主打的Future Beauty: 30 Years of Japanese Fashion Design大受各界好評,出乎我意料之外(連遠在BirminghamSabrina的老師都要他們務必要看...)
因為我原本以為只是個小小的...應該有點鳥的日本服裝展...沒想到搞這麼大...而且票賣的嚇嚇叫!?

Future Beauty的參展設計師的確很有看頭
不但包含日本服裝設計三大巨頭:
川久保玲(Comme des Garçons)
山本耀司(Yoji Yamamoto)
山宅一生(Issey Miyaki)

此外還包括新一代設計師高橋盾 (UNDERCOVER) 等,
可惜,
名號列出來精采歸精彩,
展品卻沒有我預期的厲害...
川久保玲等人展出的幾乎都是舊作,連山本耀司的專訪影片我也在大三的時候看過了...
(阿梅放的那片,估狗一下應該都找的到)
更別提參展的新一代設計師全部都是裝苑上的常客
對於身為裝苑忠實讀者的我而言,
策展團隊選擇的作品實在很糟糕....
因為這些設計師,有些我曾看過實品,有些沒有,但都是很棒的新銳設計師
參展的作品不夠經典就算了,還不夠精彩...有些甚至還很糟糕!!!
(高橋盾的尤其慘!!全展一些莫名其妙的衣服....最經典的幾套沒來就算了,連好看的都沒來...)

陳列甚至有種不如看裝苑的感受...
最糟糕的是策展團隊中雖然有日本人,卻連自己的街頭流行和次文化都搞不清楚
Street Fashion那一塊,選的設計師莫名其妙,選的作品更是莫名其妙
Gothic Lolita可以和Kawaii文化混在一起談已經有點妙了
展的作品還是Comme des Garçons更是妙到了極點!!!
(而且還讓我誤認為h.NAOTO更讓我打擊!!)
將插畫家Aya TakanoIssey Miyaki創作的2004-05 A/W Collection放在一堆漫畫前面
(還是英文版)
更是讓我無言以對
因為Aya Takano的畫風雖然符合西方人眼中的日本漫畫標準(大眼睛娃娃臉)
但她其實只是插畫家
和所謂的Harajuku Street Fashion也扯不太上邊

所以...其實Future Beauty讓我有點失望
這或許是因為台灣和S大本身就深受日本文化影響....
這些資訊對我們而言唾手可得
但對歐美而言,日本宛如一顆東方明珠
日本文化更是迷離難解的異想世界吧
(我個人倒是覺得....阿都阿浮世繪看太多....=..= 
還有日本人太會行銷....
對於過去一個月一本裝苑,一本high fashion,一本KERA,一本VOGUE NIPPON,再加上偶爾一本涂借我的FN
看到倫敦Japan Center一本裝苑要賣我12!!!!還生意好到嚇嚇叫!!
讓我有種日本人果然搶錢搶很兇的體悟!!!)

反倒是原先期忘不太大的春琴,精彩到,謝幕後仍令我久久不能自已

改編自谷崎潤一郎的小說
故事線很簡單
是一齣相當典型的日本江戶時代耽美異聞
(漫畫小說看夠多的人大概三秒鐘就可以猜完所有的劇情)
描述幫傭的少年佐助與自幼失明的美麗大小姐之間的糾葛羈絆
因太過典型
(好啦!通俗一點說,就是劇情有夠芭樂)
編劇與演員稍有處理不慎便會流於俗套
但導演賽門麥克伯尼不但成功地將西方的前衛舞台藝術表現手法
揉合日本傳統技藝
再加上演技精湛的演員加持
整齣戲流暢,沉穩地
藉由演員
將"靜"的張力美學揮發至

而極宣傳主打的深津繪里更令我驚艷不已
相較於修女也瘋狂的琥碧戈柏, 雖稱職地做好配角, 卻綁手綁腳無法發揮演技
深津繪里身為主角,不但完美的詮釋美麗卻殘暴的春琴
更精準的拿捏主角與配角之間的平衡
安靜不過份搶戲,前半場近乎隱身於偶之後,人偶因她而活,美麗而張狂
後半卻一躍置身於偶前,令人幾乎相信她就是那尊偶,卻更加張狂惹眼
一舉一動,一字一句充滿爆發力
她一路自幼演到老,隨春琴年齡增長而轉換精湛的音調與語氣, 令人嘆為觀止

舞台方面
春琴保留了日本"簡"的特色,卻順勢融合於西方的"極簡"美學
以木棍為媒介,為墓,為樹,為門,為琴
藉著戲中人的肢體建構舞台
不愧是以"全英國最佳肢體劇團"聞名的Complicite

至於場地
其實我覺得有點糟糕....
我不清楚日本公演的場地如何,但Barbican戲院的場地其實和一般音樂劇的戲院比起來,算不錯
可惜,為了配合英國觀眾
全劇雖以英文開場,主體說日文,但提供英文字幕
Barbican戲院的英文字幕有點多餘
字幕的位置太差
看字幕就看不到舞台
看舞台就看不到字幕
後來我乾脆不看,直接挑戰我破爛的日文聽力
(其實很吃力,因為演員們說的應該是京都腔...)

很不幸的雖然英國人很哈日
但東西方文化果然還是有差這一點從觀眾的笑點就可以聽出來
一些很不該笑的地方,大家笑得超大聲
一些日文中的笑梗沒人看懂...
(例如:
女旁白:我現在在哪?我在NHK!
可英國人知道BBC但不認識NHK...所以沒人笑...
人偶春琴與佐助做愛的場景,目的在表現佐助在春琴的暴力下,養成對春琴美麗肉體的癡迷以及暴力痛苦昇華後的扭曲的愛
可是阿都阿笑得很大聲..............)

好吧....其實春琴的故事簡單來說,就是一個斗M男愛上一個DV女的故事...
(對不起,被我解釋得很差...但是深津繪里演起斗S女王還滿有味道的,小淳應該會超萌~*毆*)
不過其中的醍醐味,我看應該沒幾個人看得懂...*苦笑*
可是我非常喜歡
做愛那幕,以及最後佐助刺瞎自己那幕,不斷地讓我聯想到亂步地獄
(我承認我真的很愛亂步地獄)
以及小野不由美
那種,陰暗晦澀,疼痛的愛....好吧!真是他媽的對我的痛調

所以我給上一百分

而且深津繪里好正ˇˇˇˇˇˇ
身段超美!!皮膚超白!!氣質超好!!演技超棒!!
謝幕的時候好可愛ˇˇˇˇˇˇ
(讓我開個花)
演老年佐助的爺爺,還有女口白,其實應該很大咖
可我查不到演員名單....(好奇怪,通常都會列演員名單....)
謝幕時,佐助爺爺一職跑來跑去把其他演員推到中間,自己跑去角落
整個超溫馨的~>///<

剛剛查了一下,歹灣的鄉親們有福啦....
我本來以為春琴因為題材和表現手法,應該無法搬到台灣
沒想到!!!
國家音樂廳十二月中就要演了!!!
而且票價好便宜!!!
只演四場而已!!!
真的鄭重推薦!!不看太可惜了!!
以上...收工...
(呃....春琴耗了我太多時間...我的開膛手傑克都還沒寫...................Orz||||||b)

4 則留言:

匿名 提到...

i like your comments!!!!! so hilarious~~~~ haha!! i mean the Shun-kin ones... haha! XD

DOCBookstore 提到...

Thanks! I am very glad you like it~:)

匿名 提到...

hey watch it in Barbican before, long time of course, 無比感動我, but doing a research on Shun-kin now, so ran into your spot. It is truly lovely comment, but like one female white english critic would say there might be a difference working here, so that us(in her words) would take it simply as a S&M story, in stead of anything else Japanese, or say Oriental. anyway, cheers.

LB
mcyan2003@gmail.com

DOCBookstore 提到...

I am very glad you like it.
I don't really get what you mean (or she means) a Simple S&M story.
I've studied few S&M theories when I was doing my graduate show in Taiwan.
and as I know, even a simple S&M relationship sometimes is not as simple as people thought.
I think Shun-Kin could be simple but in the same time, could be complected. and the complected parts for Westerners might be close to Zen or what they called Orientalism.
好難用英文表達
但我個人(這真的是很個人的想法,看看就好)常常覺得,無論是禪或所謂的耽美關係,對西方人而言是相當難以理解的
因為他們的文化中沒有這些東西
這也是為什麼春琴很美,但有時候他們只能看到美的表面,而無法理解背後複雜的感情
所以我會認為春琴很簡單也很複雜
因為對於東方人而言,我們(較為)能夠快速地了解人物之間的愛恨羈絆
但相對的,像我就很無法融入歌劇魅影或杜蘭朵公主之類的劇情(我會糾結於克莉斯汀和杜蘭朵公主究竟為何能夠毫無邏輯的愛上男主角)
So....I guess we can call these as cultural differences.......(我知道這解釋還滿爛的...)

Powered By Blogger